wHen tAggEd iTs oNLy poLitE to coMpLy :)
aDa uRang mEntaG aku jAdieenyA meStitaH ku buAt jua HahaHa
sEvEn RandoM thiNgs abOut Me...
(soMeonE poinTed oUt tHat I'm noT beiNg faiR to nOn-eNgLisH sPeakErs/ReadErs sO watcH ouT foR tHe traNsLatioN.. teRjemaHan: aDa yaNg mengaDu aku nDa adiL pat uRang yaNg nDa paNdai Cakap OmputiH yatah liat sja tia terjemahan nya... aku ni melaYu sja namanyA tapi aluM kHataM berbahaSa baNgsa sEndiri.. memalukAn pLang tu.. taPi akU buDak masih bELajar HAHAHAhHAhaHaha)
(1)
I'm vEry raNdoM *HAaHaahAH*.. sEriOuSLy nOw.. I LoVe haNgiNg ouT wiTh fUn PEoPLe.. tHe kiNd tHat LovEs to LaugH aNd bE mErRy :D
terjemahan: akU suKa bEgantuNg saMa uraNg CaLieee *HAAHAAHAhaaHaha*
(2)
I'm a tradiTiOnaLisT by hEart.. bUt a moDerniSt iN PerCeptiOn. mAke seNse? noPe? tHatS wHat so RandOm aboUt it! *hAHaHaHA*
terjemahan: aku ni jantungku traditional... tapinya penglihatan ku moden *AHAHAHaha* (this iSssss fuNN!!!! )
(3)
I LoVe to EsCaPe tHe ReAL woRLd tO tHe LanD oF iMMagiNatioN.. wHErE woRLd pEacE iS a ReaLity aNd paStpoRts aRe a thiNg oF tHe pAst.. aNd yOu cOuLd LiVe anyWhEre yOu WanT aND tELeportAtiOn iS a mEans oF tRaNspoRt..
terjemahan: aKu cintakaN (hmmm escape apa ahh cakap melayu?!) uhhh... peLariaN?! *HAhAhahaha* ke taNah AngaN-AngaN.. diMana duniA damai PermAi daN pAspot nAda laGi wUjuD... waaHHHHHhhhh garu-garu kepala eyhhhh!!!
(4)
I tHiNk biG buT dO LiTtLe.. soMethiNg I nEed to cHangE aboUt mySeLf...
terjemahan: aKu fiKir basaR... buAt damit... sEsuatu yang harUs ku uBah... essyyeeehhh hahahahaah baru tah macam okey bunyinya hahahahahah
(5)
I LoVe shoES!! I caN nEver Get eNougH shoEs!! I'd bE sayiNg "I hAve no sHoEs to WeAr" aNd My bRotHer wouLd snoRt aT tHat staTemENt aNd LiterALLy duMp a piLe oF shoEs infrOnt oF me! "wHat iS thiS tHen?!" He'd Say..
terjemaHan: aKu CintA KasUt!! NDa pErnaH ku cuKup Kasut.. KaLau ku Cakap "aKu naDa kaSut Kan diPakai" aDik ku Kan LompokKan KAsut-kaSutku dapaN ku "Nah ani apa?" katanya!
(6)
I'M a RecoVeriNg chOcoHoLic... iTs bEen tHree.................. miNuteS siNce I Last hAd oNe! *HahaHaAHa*
terjemahan: aKu ni seDang dALam PemuLihaN cokLat HAhaAHAHaha caLIeeee bunyinya HAHAHAHAHAAH.... sejaK tiga............. miNiT yaNg LaLu sudaH ku nDa menJamah coKLat HAHAHAHAAHAHAHa apaKan?!
(7)
I LoVe fLoWerS.. I cAn't hELp buT rePeatEdLy sMeLL tHe fResH fLoWerS wHen I'm oUt buyInG soMe..
terjemahan: aKu CinTaaaaa buNga!!! Nda ku dapat toLong Kalau mEmbaLi bungA meSti Ku ciUm HAHAHAHAHAHAHaahah haNcuRRrrrrr HAhaAHAHaAHaH
wHo sHaLl i taG tHen?... aNyoNe who'S reAdiNg thiS i guEss..
aDa uRang mEntaG aku jAdieenyA meStitaH ku buAt jua HahaHa
sEvEn RandoM thiNgs abOut Me...
(soMeonE poinTed oUt tHat I'm noT beiNg faiR to nOn-eNgLisH sPeakErs/ReadErs sO watcH ouT foR tHe traNsLatioN.. teRjemaHan: aDa yaNg mengaDu aku nDa adiL pat uRang yaNg nDa paNdai Cakap OmputiH yatah liat sja tia terjemahan nya... aku ni melaYu sja namanyA tapi aluM kHataM berbahaSa baNgsa sEndiri.. memalukAn pLang tu.. taPi akU buDak masih bELajar HAHAHAhHAhaHaha)
(1)
I'm vEry raNdoM *HAaHaahAH*.. sEriOuSLy nOw.. I LoVe haNgiNg ouT wiTh fUn PEoPLe.. tHe kiNd tHat LovEs to LaugH aNd bE mErRy :D
terjemahan: akU suKa bEgantuNg saMa uraNg CaLieee *HAAHAAHAhaaHaha*
(2)
I'm a tradiTiOnaLisT by hEart.. bUt a moDerniSt iN PerCeptiOn. mAke seNse? noPe? tHatS wHat so RandOm aboUt it! *hAHaHaHA*
terjemahan: aku ni jantungku traditional... tapinya penglihatan ku moden *AHAHAHaha* (this iSssss fuNN!!!! )
(3)
I LoVe to EsCaPe tHe ReAL woRLd tO tHe LanD oF iMMagiNatioN.. wHErE woRLd pEacE iS a ReaLity aNd paStpoRts aRe a thiNg oF tHe pAst.. aNd yOu cOuLd LiVe anyWhEre yOu WanT aND tELeportAtiOn iS a mEans oF tRaNspoRt..
terjemahan: aKu cintakaN (hmmm escape apa ahh cakap melayu?!) uhhh... peLariaN?! *HAhAhahaha* ke taNah AngaN-AngaN.. diMana duniA damai PermAi daN pAspot nAda laGi wUjuD... waaHHHHHhhhh garu-garu kepala eyhhhh!!!
(4)
I tHiNk biG buT dO LiTtLe.. soMethiNg I nEed to cHangE aboUt mySeLf...
terjemahan: aKu fiKir basaR... buAt damit... sEsuatu yang harUs ku uBah... essyyeeehhh hahahahaah baru tah macam okey bunyinya hahahahahah
(5)
I LoVe shoES!! I caN nEver Get eNougH shoEs!! I'd bE sayiNg "I hAve no sHoEs to WeAr" aNd My bRotHer wouLd snoRt aT tHat staTemENt aNd LiterALLy duMp a piLe oF shoEs infrOnt oF me! "wHat iS thiS tHen?!" He'd Say..
terjemaHan: aKu CintA KasUt!! NDa pErnaH ku cuKup Kasut.. KaLau ku Cakap "aKu naDa kaSut Kan diPakai" aDik ku Kan LompokKan KAsut-kaSutku dapaN ku "Nah ani apa?" katanya!
(6)
I'M a RecoVeriNg chOcoHoLic... iTs bEen tHree.................. miNuteS siNce I Last hAd oNe! *HahaHaAHa*
terjemahan: aKu ni seDang dALam PemuLihaN cokLat HAhaAHAHaha caLIeeee bunyinya HAHAHAHAHAAH.... sejaK tiga............. miNiT yaNg LaLu sudaH ku nDa menJamah coKLat HAHAHAHAAHAHAHa apaKan?!
(7)
I LoVe fLoWerS.. I cAn't hELp buT rePeatEdLy sMeLL tHe fResH fLoWerS wHen I'm oUt buyInG soMe..
terjemahan: aKu CinTaaaaa buNga!!! Nda ku dapat toLong Kalau mEmbaLi bungA meSti Ku ciUm HAHAHAHAHAHAHaahah haNcuRRrrrrr HAhaAHAHaAHaH
wHo sHaLl i taG tHen?... aNyoNe who'S reAdiNg thiS i guEss..
2 comments:
meeeeng i HearT u many many, hoPe hoPe your malay get more good coMing soOn muahahaha
HAahAHAAHaAHAHAHAHaaAHaaHahaah
aJari aKu tuK jadi~~~~ errmmmm pembahasa melayu yang terhebat?!
(ala ala lagu indon yang "ajari aku tuk jadi pria yang terhebat!")
cakap brunei lain dah.... peria?!! pahittttt pahittt HAHAHAHAHhahahahahahahHAHAHAHAHAHAA
Post a Comment